Search

昨晚跟初訪台灣的法國友人一起晚餐,莎爸跟他們解釋中文有多難多難...他還強調只要聲調不對,意思就截然...

  • Share this:

昨晚跟初訪台灣的法國友人一起晚餐,莎爸跟他們解釋中文有多難多難...他還強調只要聲調不對,意思就截然不同,例如吻(kiss)會變成問(question)

然後...他很假會的把臉頰靠近莎兒說:「你吻我~」

莎兒把鼻子靠近爸爸的臉頰嗅了嗅說:「爸爸聞起來臭臭的!」🤣🤣🤣🤣🤣

只能說,中文真的好難...溫、聞、吻、問,對老外來說真的霧煞煞😅😅

#又到了收集聖誕樹的季節🎄


Tags:

About author
not provided
台法俏妞的生活雜記。 Instagram: mademoiselle_husson 我不賣魚鬆,取名魚鬆小姐只因姓氏Husson的法語發音很像魚鬆~
View all posts